Parrocchia "San... 的个人资料Parroccha San Nicola di ...照片日志列表更多 工具 帮助

日志


    preghiamo insieme in tutte le lingue

     

    PREGHIERE A GESU' E MARIA

     

    gesumadonna

     

    Signore Gesù Cristo,
    tu che sei la luce del mondo
    e il re del cielo e della terra,
    vieni in nostro aiuto,
    stendi la tua mano sopra di noi,
    sorreggi chi è stanco e vacillante;
    sostieni chi è triste e sofferente,
    dà sollievo ai miseri e agli ammalati,
    soccorri i perseguitati a causa del tuo nome.
    La grazia che noi ti chiediamo è la
    conversione del cuore.
    Che ognuno di noi possa camminare
    sulla tua via con coscienza retta.
    Signore, figlio di Davide, abbi pietà di noi.
    Non ci abbandonare.
    Perdona i nostri peccati
    e noi, con cuore tenero e puro,
    mosso dallo Spirito Santo,
    ci ciberemo del tuo Corpo e del tuo Sangue.
    Santificati dalla tua grazia,
    renderemo gloria
    al Padre nostro che è nei cieli,
    a Lui che è santo, buono, eterno,
    giusto e misericordioso.

    O Maria,
    Tu che stavi sotto la croce
    del tuo Figlio Gesù crocifisso,
    per i tuoi sette dolori,
    per le tue sofferenze,
    intercedi per me!
    Fa' che io veramente
    possa guardare la Croce di Gesù,
    senza peccato.
    Fa', o Maria,
    che il mio corpo si allontani dal male.
    Fa', o Maria,
    che la mia anima, il mio cuore siano tuoi, tutti tuoi.
    O Maria,
    quando lo vuole il Padre mio,
    io voglio venire nella vostra luce.
    Per questo voglio essere
    veramente vostro (a).
    O Maria,
    guidami su una buona via:
    sulla via del bene
    e allontanami dal male.

    Tre Gloria al Padre
    Madre della Redenzione, prega per noi.

     

     

    Con approvazione ecclesiastica. Si guadagna l'indulgenza parziale ogni volta che si recita.
    †Vincenzo Rimedio, Vescovo
    Nicastro, 5-5-1999

     

    Si guadagna l'indulgenza parziale ogni volta che si recita.
    Approved, Nicastro 26-2-1984

    †Vincenzo Rimedio, Vescovo

     

    signore_gesu[1]

     

    maria[1]

    Lord Jesus Christ,
    you who are the light of the world
    and the King of heaven and earth,
    come to our help,
    stretch out your hand over us,
    support who is tired and vacillating;
    sustain who is sad and suffering,
    give solace to the wretched and sick,
    help the persecuted due to your name.
    The grace we ask of you
    is the conversion of the hearts.
    May everyone of us walk
    on you way
    with a rightful conscience.
    Lord, Son of David, have mercy on us!
    Do not abandon us!
    Forgive our sins
    and, with a tender and pure heart,
    moved by the Holy Spirit,
    we will feed on your Body and your Blood.
    Sanctified by your grace,
    we will return the glory
    to our Father who is in heaven,
    to him who is saint, good, eternal,
    just and merciful.

    Oh Mary,
    you who stayed under the cross
    of your Crucified Son Jesus,
    for your seven pains,
    for your suffering,
    intercede for me!
    Do so that I really
    may look at the Cross of Jesus
    without sin.
    Do so, oh Mary,
    that my body turns away from sin.
    Do so, oh Mary,
    that my soul,
    my heart be yours, all yours.
    Oh Mary,
    whenever my Father wants it,
    I want to come to your light.
    For this I want to be truly yours.
    Oh Mary,
    guide me on a good way: on the way of goodness
    and drive me away from evil.

    Three
    Glory be to the Father
    Mother of the Redemption, pray for us

    Herr Jesus Christus,
    du, der die Licht der Welt
    und der König des Himmels und der Erde bist,
    komm uns zu Hilfe,
    streck deine Hand über uns hin,
    unterstütz den, der müde und wankend ist,
    beschütz den, der traurig und leidend ist,
    bring Trost den Armen und  den Kranken,
    hilf den Verfolgten wegen deines Namens.
    Die Gnade, die wir dich fragen,
    ist die Bekehrung des Herzens.
    Kann jeder entlang deines Wegs
    mit einer redlichen Gewissen gehen.
    Herr, Davidssohn, hab mit uns Mitleid,
    verlass uns nicht.
    Vergib unsere Sünden
    und wir, mit weichem und reinen Herzen,
    vom Heiligen Geist bewegt,
    nähern uns deines Körpers und deines Blutes.
    Geheiligt von deiner Gnade,
    rühmen wir Unseren Vater im Himmel,
    ihm, der heilig, gutmütig, ewig,
    recht und mitleidig ist.

    Maria,
    du, die unter der Kreuz
    deines Sohnes Jesus Kruzifixus stand,
    wegen deiner sieben Schmerzen,
    wegen deiner Leiden,
    sitz dich für mich ein!
    Mach dass ich wirklich Jesuskreuz ohne Schuld schauen kann,
    Mach, Maria,
    dass meine Seele und mein Herz deine sind.
    Maria,
    wenn mein Vater es will,
    will ich zur deinen Licht kommen.
    Auf dieser Weise will ich wirklich Eure sein.
    Maria,
    führ mich auf den rechten Weg,
    auf den guten Weg
    und entfern mich von dem Bösen.

    Drei “ Ehre sei dem Vater „

    Mutter der Erlösung, bitte für uns.

     

     

    Seigneur Jésus-Christ,
    Toi qui es la lumière du monde
    et le Roi du ciel et de la terre,
    viens à notre secours,
    étends Ta main au-dessus de nous,
    soutiens celui qui est fatigué et vacillant,
    soutiens celui qui est triste et souffrant,
    soulage les miséreux et les malades,
    secoure les persécutés à cause de ton nom.
    La grâce que nous te demandons
    est la conversion du cœur.
    Que chacun de nous puisse marcher
    sur ton chemin avec une juste conscience.
    Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous.
    Ne nous abandonne pas.
    Pardonne nos péchés
    et nous, avec un cœur tendre et pur,
    poussé par le Saint-Esprit,
    nous nous nourrirons de ton Corps et de ton Sang.
    Sanctifiés par ta grâce,
    Nous rendrons gloire
    à notre Père qui est aux cieux,
    à Lui qui est saint, bon, éternel,
    juste et miséricordieux.

    Ô Marie,
    toi qui étais sous la croix
    de ton Fils Jésus Crucifié,
    par tes sept douleurs,
    par tes souffrances
    intercède pour moi!
    Fais que je puisse vraiment
    regarder la Croix de Jésus
    sans péché.
    Fais, ô Marie,
    que mon corps s'éloigne du mal.
    Fais, ô Marie,
    que mon âme,
    mon cœur soient à toi, tous à toi.
    Ô Marie,
    quand mon Père le veut,
    je veux venir dans votre lumière.
    C'est pourquoi je veux être vraiment à vous.
    Ô Marie,
    dirige-moi sur un bon chemin:
    sur le chemin du bien,
    et éloigne-moi du mal.

    Trois Gloire soit au Père
    Mère de la Rédemption, priez pour nous

     

    Lord Jesus Christ,
    you who are the light of the world
    and the King of heaven and earth,
    come to our help,
    stretch out your hand over us,
    support who is tired and vacillating;
    sustain who is sad and suffering,
    give solace to the wretched and sick,
    help the persecuted due to your name.
    The grace we ask of you
    is the conversion of the hearts.
    May everyone of us walk
    on you way
    with a rightful conscience.
    Lord, Son of David, have mercy on us!
    Do not abandon us!
    Forgive our sins
    and, with a tender and pure heart,
    moved by the Holy Spirit,
    we will feed on your Body and your Blood.
    Sanctified by your grace,
    we will return the glory
    to our Father who is in heaven,
    to him who is saint, good, eternal,
    just and merciful.

    Oh Mary,
    you who stayed under the cross
    of your Crucified Son Jesus,
    for your seven pains,
    for your suffering,
    intercede for me!
    Do so that I really
    may look at the Cross of Jesus
    without sin.
    Do so, oh Mary,
    that my body turns away from sin.
    Do so, oh Mary,
    that my soul,
    my heart be yours, all yours.
    Oh Mary,
    whenever my Father wants it,
    I want to come to your light.
    For this I want to be truly yours.
    Oh Mary,
    guide me on a good way: on the way of goodness
    and drive me away from evil.

    Three Glory be to the Father
    Mother of the Redemption, pray for us

     

    Señor Jesucrito
    Tú que eres la luz del mundo
    Y el rey del cielo y de la tierra
    Ven en nuestro auxilio,
    Extiende tu mano sobre nosotros
    Ayuda a quien está triste y sufriente,
    Da alivio al necesitado y al enfermo,
    Socorre los perseguidos a causa de tu nombre.
    La gracia que nosotros te pedimos
     es la conversión del corazón.
    Que cada uno de nosotros
     pueda caminar en tu senda con consciencia recta.
    Señor, Hijo de David,
     ten piedad de nosotros.
    No nos abandones.
    Perdona nuestros pecados y nosotros,
     con corazón tierno y puro,
     movidos por el Espíritu Santo,
     nos alimentaremos de  tu Cuerpo y de tu Sangre.
    Santificados por tu Gracia
    daremos gloria
    a nuestro Padre que está en los cielos,
     a Él que es Santo,Bueno, Eterno, Justo y Misericordioso.

    O María,
    Tu que estabas al pie de la cruz de tu Hijo Jesús Crucificado,
     por tus siete dolores,
     por tus sufrimientos, intercede por mi!
    Haz que yo verdaderamente
     pueda mirar la Cruz de Jesús, sin pecado.
    Haz, oh María,
     que mi cuerpo se aleje del mal.
    Haz, oh María,
    que mi alma, y mi corazón sean tuyos, todo tuyo.
    Oh María,
     cuando lo quiera mi Padre,
     yo quiero caminar en  tu luz.
    Por esto quiero ser verdaderamente tuyo (a).
    Oh María, guíame por el buen camino,
     en la senda del bien, alejándome del mal.

    Tres Glorias al Padre.
    Madre de la Redención, ruega por nosotros.

     

    Panie Jezu Chryste,
    Ty, Ktόry Jesteś światłem świata
    i Krόlem nieba i ziemi,
    przyjdź nam z pomocą,
    wyciągnij na nas Swoją rękę,
    podtrzymaj zmęczonego i upadającego,
    pociesz smutnego i cierpiącego,
    daj pociechę biednemu i choremu,
    przyjdź z pomocą  prześladowanym z powodu Twojego imienia.
    Łaską o ktόrą Cie prosimy
    Jest nawrόcenie serca.
    Aby każdy z nas mόgł kroczyć 
    Twoją drogą w prawości sumienia.
    Panie, Synu Dawida, zmiłuj się nad nami.
    Nie opuszczaj nas.
    Przebacz nam nasze grzechy
    a my, sercem pokornym i czystym,
    poruszeni działaniem Ducha Świętego,
    będziemy karmić się Twoim Ciałem i Twoją Krwią.
    Uświęceni Twoją  łaską,
    oddamy chwałę
    Ojcu naszemu Ktόry jest w niebie,
    Temu, Ktόry jest  święty, dobry, wieczny,
    sprawiedliwy i miłosierny.

    O Mario,
    Ty, która stałaś  pod krzyżem
    Twojego Syna Jezusa Ukrzyżowanego,
    przez Twoich siedem boleści,
    przez Twoje cierpienia,
    wstawiaj się za mną!
    Spraw bym naprawdę
    mógł patrzeć na Krzyż Jezusa
    bez grzechu.
    Spraw Mario,
    aby moje ciało oddaliło się od zła.
    Spraw Mario,
    aby moja dusza
    moje serce należało do Ciebie.
    O Mario,
    kiedy tego zechce Ojciec mój,
    pragnę wejść w Wasze światło.
    Dlatego chcę być
    całkowicie wasz/a.
    O Mario,
    prowadź mnie Twoją drogą
    drogą dobra
    i ustrzeż mnie od złego.
    Trzy razy “Chwała Ojcu”
    Matko Odkupienia, módl się za nami.

     

    Mfumu Yezu Kristu,
    wewe udi butooke bwa
    panu,ne Mukalenga wa
    dyulu ne buloba,
    luaku utuambuluishe,
    tenteka cyanza cyebe pa
    mutu peetu, ambuluishe badi
    bacyoke ne batebuki,
    samba badi mu dikenga
    ne basami, babeli ne bakengi,
    ubatue mpanda, badino
    bakengesha bua diina dyebe,
    kubalekedi, bulengela butudi
    tukulomba nse dikudimuka dya
    moyo, yonso wa kutudi ende mu
    njila webe ne moyo mululame.
    Mfumu, muana wa Davide,
    tufuile luse, kutulekedi,
    kupule mpekatu yetu,
    ne tuetu, ne moyo mulenga ne
    mutooke,basaka kudi Spiritu
    Munsantu, netutambule Mubidi
    webe ne Mashi ebe, belengeja
    kudi bulenga buebe,
    netutumbishe Taatu wa mu dyulu,
    kudiye yeye Munsantu, Mulenga,
    wa kashidi,mwakane ne wa luse.

    Mariya we,
    Wewe uvua muinshi mwa
    nkuruse wa Muan’ebe
    Yezu Kristu, Bwa mabungama
    ebe 7 ne makenga ebe,
    sambila bwalu buanyi!
    Enza bua se ngikale ntangila
    nkuruse wa Kristu kayi mpekatu.
    Enza Mariya we, bwa mubidi
    wanyi wikale kule ne bubi.
    Enza, Mariya we, bwa anyima
    wanyi ne moyo wanyi binale byebe,
    byonso bwebe wewe.
    Mariya we, pikale Taatu muanyishe,
    ndi musue kulua mu butooke bwebe.
    Ke bwa cinyi ndi musue kuikala
    webe menamene.
    Mariya we, ngendesha mu njila
    muimpe: njila wa buimpe,
    Ne ngepula ku bubi.

    Mvidi Mukulu atumbe...3. Mamu wa Lupandu, utuakuile

     

    Senhor Jesus Cristo,
    tu que és a luz do mundo
    e o Rei do céu e da terra,
    vem em nosso socorro,
    estende a tua mão sobre nós,
     sustenta quem está cansado e vacilante,
    sustenta quem está triste e sofre,
    dá conforto ao miserável e ao doente,
    socorre os perseguidos por causa do teu nome.
    A graça que pedimos
    é a conversão do coração.
    Que cada um de nós possa caminhar
    para ti com a consciência reta.
    Senhor, Filho de Davi, tende piedade de nós.
    Não nos abandone.
    Perdoa os nossos pecados
    e nós, com coração terno e puro,
    animado pelo Espírito Santo,
    nos alimentaremos  do teu Corpo e do teu Sangue.
    Santificados pela tua graça,
    daremos glória
    ao nosso Pai que está no céu,
    a Ele que è Santo, bondoso, eterno, justo e misericordioso.

    O Maria
    Tu que estavas ao pé  da cruz
    do teu Filho Jesus Cristo Crucificado,
    pelas tuas sete dores,
    pelo teu sofrimento,
    intercede por mim!
    Faça que eu possa realmente
    olhar a cruz de Jesus
    sem pecado.
    Faça, o Maria,
    que o meu corpo se afaste do mal.
    Faça, o Maria,
    que a minha alma,
    o meu coração sejam teus, todos teus.
    O Maria,
    quando meu Pai o deseja,
    eu quero entar na vossa luz.
    Por isso quero ser
    verdadeiramente vosso(a).
    O Maria,
    guia-me pelo bom camino:
    no camino do bem
    e afasta-me do mal.

    Três “Glória ao Pai”, Mãe da Redenção, rogai por nós

     

    Mokonzi Yezu Kristu,
    Yo Muinda mua mokili,
    mpe Mokonzi wa likolo
    na nse,yaka kosalisa
    biso,semola loboko la yo
    likolo lya biso,salisa baye
    balembi mpe bazali
    kotepatepa,salisa baye
    bazali na mawa mpe na
    mpasi,bondo bambola
    mpe bakoni,salisa baye
    banyokuami mpo ya nkombo
    ya yo,ngrasya tosengi yo
    ezali mbonguana ya motema,
    moto nyonso atambola o nzela
    ya yo na motema bosembo.
    Mokonzi, Muana wa Davide, y
    okela biso mawa,kotika biso te,
    limbisa masumu ma biso,
    mpe biso, motema ngolu mpe
    peto,na bokasi bua Elimo Santo,
    nde tokuli Nzoto na Makila ma
    Kristu,nde tokomi basantu na
    ngrasya ya yo,nde tokumisi
    Tata wa likolo,ye Mosantu,
    Tata molami mpe wa seko,
    Tata semba mpe wa ngolu.

    O Mariya,
    yo ozalaki o nse ya kuruse ya
    muana wa yo Yezu Kristu,
    na mawa ma yo sambo mpe
    na mpasi ya yo,
    sambela mpo ya nga!
    Sala te nakoka kotala kuruse
    ya Yezu na lisumu te,
    sala, o Mariya, te nzoto ya ngai
    ezala mosika na mabe.
    Sala, o Mariya, te molimo mpe
    motema mua ngai bizala bya yo,
    binso bya yo!
    O Mariya, tango Tata akolinga
    yango,nalingi naya na muinda mua yo,
    yango wana nalingi nazala solo wa yo.
    O Mariya, tambuisa nga o nzela elamu,
    o nzela ya bolamu,
    mpe bikisa biso o mabe.



    Kembo na Tata … 3
    Mariya, Mama wa lobiko, sambela mpo ya biso

    评论 (1)

    请稍候...
    很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
    您没有输入任何内容,请重试。
    很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
    若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
    您的家长禁用了评论功能。
    很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
    您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
    因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
    完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
    您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

    若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


    还没有 Windows Live ID 吗?请注册

    Maria Elena发表:
    Padre , la oraciòn me gustò mucho , muchas gracias por anotarla en mi idioma.
    soy de una ciudad llamada Tampico del estado de Tamaulipas,Mèxico. En el
    Golfo de Mèxico. UF¡ lejos verdad ? Pero para el Señor Nada es Imposible,
    Unidos en la Oraciòn .
    SALUDOS Y BENDICIONES...................................................Marìa Elena
    9 月 24 日

    引用通告

    此日志的引用通告 URL 是:
    http://parrochiasannicoladibari.spaces.live.com/blog/cns!292BB991ED8F2991!249.trak
    引用此项的网络日志